外国人に喜ばれる名前「夜露死苦ネーム」

Pocket

◆日本で地味に名前ブーム?

このコラムで「日本人のあだな」について書いたその夜、たまたまNHKで名前についての番組をやっていました。どうして太郎という名前が日本で一般的な名前なのか、というような番組でした。同じ番組の次回予告は「日本一多い佐藤さん」を取り上げるとのこと。
ひょっとしたら、日本で地味に名前ブームなんでしょうか?

それはさておき、今回は外国人の喜ばれる名前について書きたいと思います。

 

◆夜露死苦ネーム

外国人に喜ばれる名前、それはズバリ「夜露死苦ネーム」です。

この「夜露死苦ネーム」というのは、私が勝手に名付けた呼び名です。
(もうちょっと良いネーミングがあれば良いのですが…おなじ「よろしく」でも「世禄思久ネーム」とでもしたほうが良いでしょうか?)

念のため断っておきますが、「キラキラネーム」ではありません。そもそもキラキラネームは読めませんし、名前の音そのものがユニークですが、「夜露死苦ネーム」は、そこそこ普通に読めます。

例えば、「丈 武羅雲」君。
彼は、偶然にもアメリカから日本の高校に留学して私の隣の席にいた子です。本当は「ジョー・ブラウン」君なのですが、漢字で自分の名前を作って、テストの解答用紙にもこの漢字の名前を書いていました。私のいたクラスは彼以外全員日本人だったので、他の子がみんな漢字の名前なのに、自分だけカタカナの名前というのは、嫌だったのかもしれませんね。
ジョーという名前も、ブラウンという名前も、一般的な名前です。全然キラキラネームではありません。それでも漢字を当てはめて作っています。

 

◆夜露死苦ネームの使い道

この夜露死苦労ネーム、何もちょっとしたサインのためだけではありません(まぁテストの解答用紙の名前欄をちょっとしたサインとは言わないかもしれませんが)。

私がインターナショナルなシェアハウスのマネージャーをしていた時、イギリスから来ていたジャスミンさんに「イビーという弟の名前を漢字にして欲しい」と言われました。ちょうど猪年生まれの弟さんだったので、「偉備猪」という名前を作りました。
すると、ジャスミンさんはこの名前の印鑑をオーダーしてお土産としてイギリスに持ち帰りました。オンリー・ワンのお土産、素敵だと思いませんか?

同じような発想で、印鑑の他にも千社札などを作っても良いかもしれませんね。

 

◆ゲストに夜露死苦ネームを作ってあげよう

ホームステイで受け入れたゲストに、夜露死苦ネームを作ってあげてみては、いかがでしょうか。
知識のある方は、画数や陰陽などにもこだわってみるのも良いかもしれません。

「どんな漢字を当てはめたら、素敵な名前を作ってあげられるかな?」という問いかけは、お子様にとっても良い漢字の勉強になるのではないでしょうか。
子供の教育のためにホームステイを受け入れるというと、ついつい英語教育に力点を置きがちですが、ホームステイを受け入れると日本語についても改めて見直す良い機会を得ることになります。

それに…ゲストが帰国してからの良い土産話にもなります。
さっきの「丈 武羅雲」君も、最後の「ウン」の部分は「雲」の他にも「運」ですとか「吽」など、別の字を当てることもできたと思います。なのに、どうして「雲」の字を選んだのか、気になりませんか?

そもそも名前を作ってあげるゲストがいない?
そういう方は、一度、日本ホストファミリー養成協会にお問い合わせください。安全にホームステイを受け入れる方法をお伝えしているほか、ホームステイを受け入れるホストファミリーとして登録できます。独身の方もお気軽にご相談ください。

▼資料請求はこちら

j-host%e8%aa%ac%e6%98%8e%e8%b3%87%e6%96%99

▼お問い合せはこちら

お名前または会社名 (必須)

メールアドレス (必須)

メッセージ本文

 確認ページはございません。内容をご確認の上チェックを入れてください

Pocket

関連記事

コメントは利用できません。

新着記事をメールで購読

メールアドレスを登録すれば、新着記事をメールで受信して購読できます。

ページ上部へ戻る